ヘタレ日記
英国・サッカーなどについてヘタレた日記を書いてみる.
2017/09 << 12345678910111213141516171819202122232425262728293031 >> 2017/11    
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告
智歯
職場で雑談中に歯医者の話になったので,ふと気になって「親知らずって英語で何て言うの?」とイギリス人の学生に聞いてみた.
英語ではwisdom tooth(智恵の歯?)と言うらしく,さらに中国人にも聞いたところ中国語では智歯とのこと.いずれも大人になって智恵がついてから生えてくるっちゅうような意味だろうか.日本じゃ親知らず(親が死んだ後に生えてくる歯*)って言うんだと話すと皆驚いていた.

で,ちょっと調べてみると,どうやら日本語にも中国語と同じく智歯(知歯,ちえ歯)という言葉はあるようで,一般に普及してるのが親知らずというところらしい(まさか,知らなかったのは自分だけ?).Windowsの漢字変換でも「ちし」と打って変換するとちゃんと知歯が出てきた.

何で日本語だけそんな風に言うのか,他の国だとどうなのか,かなり気になる.まずはお隣の韓国人に聞いてみねば.


*今まで当然のように,昔は寿命が短かったから親が死んでから生える歯である事を指して「親知らず」って言うんだと思ってましたが,どうも「子供が独立した後に生える歯だから,生えたことを親が知らない」に由来していると言う説が有力らしいですね.
スポンサーサイト
【2007/01/06 02:09】 | 英語 | トラックバック(0) | コメント(4)
<<数字 | ホーム | 七曜>>
コメント
85へぇ。

2年位前に4本一気に抜きました。しかも全身麻酔!
【2007/01/06 18:08】 URL | taropon #-[ 編集]
日本には”知恵熱”(生後7~8ヶ月ごろに赤ん坊が突然出す高熱のこと。知恵がつく頃に出るからこういわれている)って言葉があるけど欧米ではなんていうんだろう? 特別な呼びかたってあるのかな?
【2007/01/06 23:22】 URL | ユーキ #-[ 編集]
フランス語でも dents de sagesse と言い,同じ意味です.面白いですね.
【2007/01/07 01:35】 URL | nobbbbbie #-[ 編集]
たろぽん,そういえば年末にそんなこと言ってたやんね.全身麻酔はラクでいいっちゅうことやったけど,僕は全身麻酔後のどーしようもない気分の悪さがキライなんで,虫歯になるまで親知らずは放置の予定.

ユーキさん,恥ずかしながら智恵熱って,「使い慣れない頭を使うと熱が出る」って言う意味だと思ってました.そんなちゃんとした定義があったなんて.小さい子が居る英国人に会ったら(周りに居ないのですが)何て言うかきいてみます.

nobbbbbie君,やっぱヨーロッパの言語同士は似てるねんなあ.他にも色々面白いのが出てきそうやね.
【2007/01/07 06:03】 URL | 鶏 #-[ 編集]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://torirho.blog49.fc2.com/tb.php/296-59e8952b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
プロフィール

鶏

Author:鶏
英国在住ヘタレ研究者

リンク

ブログ内検索

最近の記事+コメント

カテゴリー

月別アーカイブ

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。